Kõigepäält muidugi häbilugu, et ma siiamaani pole kirja pannud, kuidas ma Budapestist helmepoe üles leidsin, sinna sisse läksin ja säält hulga vaesemana välja tulin. Aga parem hilja kui mitte kunagi, eksole?
Uurisin mööda foorumeid, eriti Helmettit, et kus sääl üldse need helmepoed võiksid olla. Mõned kiidetumad sodisin ilusti papre pääle ka ja ajasin mööda linnaplaani taga, et kas nad meile tee pääle ka võiksid jääda.
Üks suur ja pirakas jäigi! Kahetseda tuleb nii sisse- kui väljatulekut. Sisseminek tähendas juba ette korralikku raharaiskamist ja väljatulek seda, et suure kurvastuse kiuste ei õnnestunudki sinna poodi elama kolida.
Pood oli suur ja uhke, kaup ilusti süstematiseeritud. Liikide järgi, siis liigi piires värvide järgi ja valmis asjad eraldi riiulitel. Oli nii seemnehelmeid, käsitööhelmeid kui ka poolvääriskive. Maksta sai nii sularahas kui kaardiga. Hinnad olid muidugi kallimad kui netipoodides, aga selle kompenseeris võimalus oma käega katsuda ja uurida.
Minu saak ka:
It is not possible to live without travelling and it is not possible to travel without visiting some bead shops as well. This time the destination was Budapest.
After browsing some websites I found a few bead shops and managed to mark them on the map. Luckily one of those was on our track. I regret both going in and coming out of that store, it was really nicely stocked and very well organized. Firstly by the type (seed beads, synthetic beads, hand made beads, glass beads and semi-precious stones) and then also by colour. The prices were reasonable enough, but still a little more expensive than in online stores - but not too much for the possibiliy to see, touch and compare IRL.
15.12.08
Padjalisandiga värvivahetus / Colour swap with a pillow
Ammu polnud pakitanud ja kohe imelik oli juba, nagu oleks midagi puudu... Nii kui uus pakivahetuse ettepanek tehti, panin end jälle kirja, sest teema oli ka põnev: värvivahetus, aga üks ese peab olema padi - kaelapadi, diivanipadi, nõelapadi, kaisupadi vm padi. Peen värk.
Sain võimaluse teha pakk Tiinale, kes mulle sõbrapäevapaki tegi. Värvideks oli ta märkinud "punane ja kuldne, muud sügistoonid". Väga äge, aga mis siis, kui see kõik kokku panna? Et punane JA kuldne ja sügise element ka? Heegeldasin seentega nõelapadja, maalisin punastes-kuldsetes toonides klaaspurgi ja kruttisin lisaks ühe sügisese roosiripatsiga kaelakee. Veel leidsin punased ja kuldse servaga roosiküünlad ja kuldse sädelusega punase küünelaki. Et pakisaaja majandusraskustes nälga ei jääks, lisasin piraka jõulušokolaadi (Fazer teeb neid muidu ikka siniseid, aga sel aastal oli paber nagu tellitult punane), paki punast puuviljateed ja Ungari reisilt kaasa tulnud guljaši valmistamise komplekti.
Paki liikumisega oli muidugi jälle üks tsirkus. Pidi liikuma Koplist Mustamäele ja kuna oli tähitud, siis ilmselt läbima teel ka väärtposti keskuse. Teekond aga oli teavituse lehekülje andmetel järgmine: Koplist peapostkontorisse, säält väärtpostikeskusse, sealt Mustamäele, siis tagasi peapostkontorisse ja sääl ta siis istus mitu päeva, kuni mulle hakkas asi imelik tunduma ja helistasin Eesti Posti. Pakk olevat nende andmetel ikkagi Mustamäel ja kliendile on teade saadetud. Kirjutasin projektivedajale oma värsketest teadmistest ja tema teavitas omakorda pakisaajat, et on põhjust postkontorit rünnata. Loomulikult ei olnud Tiina miskit teadet saanud, nagu ma ka kahtlesin. Aga vähemalt oli ta pakiga rahul ja see on peamine!
Ise sain paki Elina käest. Tellisin oranži - ma tean, et see on paljudele inimestele paras väljakutse, sest ega seda värvi põhjamaades eriti ei armastata, olla liiga kriiskav. Aga mulle meeldib, minu pääle ta küll ei kriiska.
Elina pakil käisin järel oma sünnipäeval. Oi, mis selles pakis oli! Suur ja äge oranž fliisist õmmeldud siug nimega Maócke, keda on mugav kaissu võtta, kaela toetama sättida või lihtsalt ilu pärast diivanil pidada. Tal on nii-ii ilusad silmad (jääaja Sidi häälega)! Veel oli pakis karbike hoiatava sildiga "Ära söö!" - ja hoiatus ei ole teps mitte ülearu, sest pakis olev seep lõhnab häbemataselt isuäratavalt. Pakike oranži-rohelisekirjusid helmeid ja hää apelsin olid ka veel pakis. Apelsini pistsin kohe nahka, aga õnneks oli kodus veel mõni, nii et pildile sai apelsini dublant :P
Igati õnnestunud pakivahetus jälle!
Long time no swap, eh? Well, that can mean only one thing: if another swap project starts, I'll join in. And the next one was called "Colour swap with a pillow" - in addition to the colour theme one item had to be some kind of pillow - pincushion for needles, for sofa, for supporting ones neck while watching TV or travelling or a cuddy pillow for sweet dreams. Or whatever kind of pillow.
My package went to Tiina (she made me the Valentine's Day package) and she wanted it to be "red, golden or in autumn colours." What if I combined these requirements all together - ? The autumn theme formed into a 3-mushroom-pincushion made of woollen yarn and stuffed with real wool in order to keep the needles sharp and shiny and a necklace with red FP beads and a Tensha-pendant with autumn-coloured roses. The red and golden stuff were a hand painted glass jar, a set of rose shaped candles and a nail polish by Rimmel, that was red with golden dust. And in order to soothen the economical situation I included some foodstuff as well: a Christmas special chocolate, package of red fruit tea and a set for making a real Hungarian goulash that I had brought from Hungary.
I received a package from Elina - she made me a cuddly orange snake from fleece and included a hand made soap, a package of orange-and-green beads and a real orange as well. The snake is a nice sofa companion for watching TV, reading and even sleeping. And it has "so beautiful eyes" (remember Sid from "The Ice Age"?).
Nice swap again indeed!
Sain võimaluse teha pakk Tiinale, kes mulle sõbrapäevapaki tegi. Värvideks oli ta märkinud "punane ja kuldne, muud sügistoonid". Väga äge, aga mis siis, kui see kõik kokku panna? Et punane JA kuldne ja sügise element ka? Heegeldasin seentega nõelapadja, maalisin punastes-kuldsetes toonides klaaspurgi ja kruttisin lisaks ühe sügisese roosiripatsiga kaelakee. Veel leidsin punased ja kuldse servaga roosiküünlad ja kuldse sädelusega punase küünelaki. Et pakisaaja majandusraskustes nälga ei jääks, lisasin piraka jõulušokolaadi (Fazer teeb neid muidu ikka siniseid, aga sel aastal oli paber nagu tellitult punane), paki punast puuviljateed ja Ungari reisilt kaasa tulnud guljaši valmistamise komplekti.
Paki liikumisega oli muidugi jälle üks tsirkus. Pidi liikuma Koplist Mustamäele ja kuna oli tähitud, siis ilmselt läbima teel ka väärtposti keskuse. Teekond aga oli teavituse lehekülje andmetel järgmine: Koplist peapostkontorisse, säält väärtpostikeskusse, sealt Mustamäele, siis tagasi peapostkontorisse ja sääl ta siis istus mitu päeva, kuni mulle hakkas asi imelik tunduma ja helistasin Eesti Posti. Pakk olevat nende andmetel ikkagi Mustamäel ja kliendile on teade saadetud. Kirjutasin projektivedajale oma värsketest teadmistest ja tema teavitas omakorda pakisaajat, et on põhjust postkontorit rünnata. Loomulikult ei olnud Tiina miskit teadet saanud, nagu ma ka kahtlesin. Aga vähemalt oli ta pakiga rahul ja see on peamine!
Ise sain paki Elina käest. Tellisin oranži - ma tean, et see on paljudele inimestele paras väljakutse, sest ega seda värvi põhjamaades eriti ei armastata, olla liiga kriiskav. Aga mulle meeldib, minu pääle ta küll ei kriiska.
Elina pakil käisin järel oma sünnipäeval. Oi, mis selles pakis oli! Suur ja äge oranž fliisist õmmeldud siug nimega Maócke, keda on mugav kaissu võtta, kaela toetama sättida või lihtsalt ilu pärast diivanil pidada. Tal on nii-ii ilusad silmad (jääaja Sidi häälega)! Veel oli pakis karbike hoiatava sildiga "Ära söö!" - ja hoiatus ei ole teps mitte ülearu, sest pakis olev seep lõhnab häbemataselt isuäratavalt. Pakike oranži-rohelisekirjusid helmeid ja hää apelsin olid ka veel pakis. Apelsini pistsin kohe nahka, aga õnneks oli kodus veel mõni, nii et pildile sai apelsini dublant :P
Igati õnnestunud pakivahetus jälle!
Long time no swap, eh? Well, that can mean only one thing: if another swap project starts, I'll join in. And the next one was called "Colour swap with a pillow" - in addition to the colour theme one item had to be some kind of pillow - pincushion for needles, for sofa, for supporting ones neck while watching TV or travelling or a cuddy pillow for sweet dreams. Or whatever kind of pillow.
My package went to Tiina (she made me the Valentine's Day package) and she wanted it to be "red, golden or in autumn colours." What if I combined these requirements all together - ? The autumn theme formed into a 3-mushroom-pincushion made of woollen yarn and stuffed with real wool in order to keep the needles sharp and shiny and a necklace with red FP beads and a Tensha-pendant with autumn-coloured roses. The red and golden stuff were a hand painted glass jar, a set of rose shaped candles and a nail polish by Rimmel, that was red with golden dust. And in order to soothen the economical situation I included some foodstuff as well: a Christmas special chocolate, package of red fruit tea and a set for making a real Hungarian goulash that I had brought from Hungary.
I received a package from Elina - she made me a cuddly orange snake from fleece and included a hand made soap, a package of orange-and-green beads and a real orange as well. The snake is a nice sofa companion for watching TV, reading and even sleeping. And it has "so beautiful eyes" (remember Sid from "The Ice Age"?).
Nice swap again indeed!
4.9.08
Teletest / TV-test
Your result for The House, MD Personality Test...
Dr. Gregory House
75% Eccentricity, 60% Confidence, 20% Kindness
Congratulations, you're the man himself, Dr. Gregory House! You're quite strange, and usually do your own thing regardless of what anyone else thinks. This is partially because a person with an ego as large as yours could not care less what anyone else thinks or feels about anything. Unless, of course, they're your patient and they're dying--but only if they're dying of something interesting! You're a definite asshole to most other people, but at least you know how to be one in style, with an awesome wit, comfortable sneakers, and a never ending variety of facial expressions.
1.8.08
Värske Clapotis / Fresh Clapotis
Pole ammu kirjutanud, mõlemad käed vardaid ja lõnga täis... Ja blogimiseks ning väljamagamiseks mõeldud aja suutsid nii mõnedki "sõbrad" ja "abilised" oma häbematu käitumisega ära hävitada, nii et mu tervisest ei ole enam midagi järel :S Nüüd siis võtsin maailmaparandamise eesmärgil vägisi paar hetke, et teha näite varal selgeks, mis saab siis, kui clapotise mustrit natuke laiendada.
Pildil olev kollane clapotis (lõngaks Steinbach Wolle Capri Ombre, vardad nr 3.5) on kootud täpselt õpetuse järgi, lillakirju samast lõngast ja samade varrastega, aga laiusesse on kootud 6 mustrikorra asemel 9 ning pikkusesse 12 asemel 15. Kui esimese pääle kulus 5 tokki Caprit, siis teise pääle 7.5 tokki. Esimese variandi jaoks läks vaja 17 silmusemärkijat, teise jaoks 24.
Tähelepanek: Capri on mõeldud 3-3.25 varrastele, kuid mis puutub konkreetselt clapotise mustrisse, siis seda tasub teha natu-natu jämedama vardaga, kude jääb paremini langev.
So I have had my hands full of work (thanks to my "friends" and "helpers," who managed to be so arrogant and selfish and destroy even hope for some free time or possibility to get enough sleep) and knitting needles - I hereby present my second clapotis and some advice to my readers.
The yellow one I made last summer is of Steinbach Wolle Capri Ombre and needles 3.5mm and done by the instructions given in Knitty. The second one, lilac, is made of the same yarn and with the same set of needles, except the width is 9 panels instead of 6 and the length 15 instead of 12.
For the first one I needed 5 skeins of yarn and for the second 7.5 skeins. For the first one 17 stitch markers were required, the second one needed 24 of them.
And I also noticed that using slightly larger needles than the yarn requires (3.5mm instead of 3-3.25) makes the clapotis more wavy and better looking.
Pildil olev kollane clapotis (lõngaks Steinbach Wolle Capri Ombre, vardad nr 3.5) on kootud täpselt õpetuse järgi, lillakirju samast lõngast ja samade varrastega, aga laiusesse on kootud 6 mustrikorra asemel 9 ning pikkusesse 12 asemel 15. Kui esimese pääle kulus 5 tokki Caprit, siis teise pääle 7.5 tokki. Esimese variandi jaoks läks vaja 17 silmusemärkijat, teise jaoks 24.
Tähelepanek: Capri on mõeldud 3-3.25 varrastele, kuid mis puutub konkreetselt clapotise mustrisse, siis seda tasub teha natu-natu jämedama vardaga, kude jääb paremini langev.
So I have had my hands full of work (thanks to my "friends" and "helpers," who managed to be so arrogant and selfish and destroy even hope for some free time or possibility to get enough sleep) and knitting needles - I hereby present my second clapotis and some advice to my readers.
The yellow one I made last summer is of Steinbach Wolle Capri Ombre and needles 3.5mm and done by the instructions given in Knitty. The second one, lilac, is made of the same yarn and with the same set of needles, except the width is 9 panels instead of 6 and the length 15 instead of 12.
For the first one I needed 5 skeins of yarn and for the second 7.5 skeins. For the first one 17 stitch markers were required, the second one needed 24 of them.
And I also noticed that using slightly larger needles than the yarn requires (3.5mm instead of 3-3.25) makes the clapotis more wavy and better looking.
18.5.08
Helsinki helmepoed / Bead shopping in Helsinki
Kuna oli ette teada, et Helsinki lähetuse ajal ka vaba aega antakse, tuli seda sihipäraselt kasutada - esiteks kaalu koristamise eesmärgil palju jalgsi käia ja et see käimine ka motivatsiooni momenti kannaks, käia poest poeni.
Eeltöö osas aitasid mind toredad inimesed Helmetti helmefoorumist.
8. mail startisin õhtul ja jõudsin esimesena Hobby Pointi nimelisse poodi.
No on see alles koht! Rahakott võiks soovitavalt olla hää jämmeda toikaga seljas... Minu peamiseks eesmärgiks oli täiendada oma metallhelmeste varusid, mis on pehmelt öeldes nigelad. Tore, kui saaks midagi keldi mustritega või... Hobby Pointist natuke sain ka. Veel kaevasin välja paari kõveraotsalisi tange, paki rohelisi krakleehelmeid, messing- ja vasktraati - nagu juuresolevalt pildilt näha:
Seejärel lidusin mööda Fredrikinkatu edasi ja otsisin, silm pulkas pääs, millal tuleb Iso-Robertinkatu ristmik. Üks kangapood jäi ka tee pääle, aga sellest ma lidusin targu mööda, mine tea, millise põõna see veel eelarvesse oleks virutanud.
Iso-Robertinkatu tänaval on kaks hüva helmepoodi - Idän Helmi ja NaNa. Idän Helmi pood on mõnusalt pisike ja hästi armsa teenindajaga. Vaatasin kõigepealt lambihelmeid, aga ilusat punast tooni hetkel ei olnud. Ostsin paar pakki rohelisi FP helmeid, ühe paki läbipaistvaid osaliselt kuldseid FP helmeid, 5 suurt (´a 2.60 EUR) ahhaati ripatsite jaoks ja 3 viimast vaskset roosikaunistusega piiiisikest pealuud:
Pealuuke lähemalt ka:
Kell oli 17:55, NaNa paneb teadupärast 18:00 uksed kinni... Mida teeb üks helmesõber? Õige: sprindib! 100 meetrit stilettojooksu! NaNa uks oligi õnneks veel lahti - ja nagu kohapeal selgus, ei olnudki plaanis niipea ust kinni virutada, sest pesakond naisi istus Beadaloni kaelakeealustega ümber laua ja harjutasid keede tegemist. Huuh, kui miski on vedamine, siis näiteks see.
Igatahes läks silmade eest plaksti kirjuks. Kõigepealt pakuti tükikaupa poolvääriskive - valisin krüsokolla kuulikesed ja opaliidist ovaalid. Ja 5 valmis ripatsit, mis olid hetkel sooduspakkumises, ´a 1 EUR. Edasi lambihelmeste kallale, leidsin hästi ilusad puna-kuldsed ja rohe-hõbedased. Cloisonne helmeid oli ka väga ilus valik, ostsin kahesuguseid. Pilt saagist ka:
Ja suured opaliit-ovaalid lähemalt ka:
Järgmise päeva lõunapausi sisustasin samuti lippamisega, kui tuli jõuda Music Hunterisse, Indiskasse, Stockmanni raamatupoodi - ja Helmetti's soovitatud Zen Zulu poodi, kus võiks ka midagi olla.
Oli! Ma ei ole kusagil näinud nii kliendisõbralikku väljapanekut helmestest ja poolvääriskividest. Selleks oli kaks kena sahtlikappi, mille sahtlitel täpselt kirjas, mis värvi helmeid või kive see sisaldab. Kassas maksmise lihtsustamiseks on pakkuda topsikestega kandik, igal topsil hinnanumber peal, nii et soovitud helmed saab vastava hinnaga topsikesse paigutada. Tükk aega keerutasin peos paari karneooli ja suuremaid sodaliiditükikesi, ostsin aga matid vikerläikega klaashelmed ja läbipaistvad kullakirjalised helmed, mille jaoks kindlad plaanid juba olemas:
Käisin ka Sinooperis, kus olid Kluuvi keskuse üleüldise hinnapeo raames samuti allahindlused, aga metallhelmeid seal ei olnudki ja puithelmeste valik oli liiga suur, et ma suudaksin jooksuga otsustada, milliseid tulevaste silmusemärkijate jaoks soetada.
Sinellisse ei jõudnud... Seekord.
Kokkuvõttes oli igati tulemuslik reis, sain parema ülevaate Helsinki helmepoodidest ja sealsetest hindadest, eriti aga võimalusest osta poolvääriskive tükikaupa IRL, mitte online. Helsinki helmesõltlased, te olete õnnega koos!
And now my report on bead shops in Helsinki, meant in gratitude for the nice helpers from Helmetti site.
They suggested I'd go to Hobby Point, Idän Helmi, NaNa ad Zen Zulu. I also managed to get to Sinooperi, but not to Sinelli - something has to be left for the next time I visit Helsinki, right?
So, the first place I stopped by was Hobby Point at Fredrikinkatu. What a shop! Anything a craftster would want, be it something for beading, sculpting, wire twisting, paper craft etc. The Indian bead mixes were interesting. I bought some metal beads, copper and brass wire, a pair of pliers and a big pack of green crackle beads.
The next stop was Idän Helmi at Iso-Robertinkatu, where I bought some FP beads, 5 agate beads and 3 last copper sculls.
And the time was 17:55... NaNa was supposed to be closed at 18:00. Question: what does a genuine bead freak do? Answer: RUN! 100 metres on stilettoes, don't try this at home! But the door was open (and not to be closed any time soon since there was a bead necklace course taking place there). I wish I had more time to admire the good selection there... But as I didn't want to waste the shopkeepers' time, I picked 5 chrysocolla beads, 3 big opalite ovals, some cloisonne beads and lamp beads. And of course I could not look past the discounts, so I chose 5 pendants, 1 EUR each.
The next day I managed to get to Zen Zulu, too. Their bead display is very convenient for customers, I'd say. My choice was a handful of matt rainbow beads and clear glass beads with golden lustre.
I also went to Sinooperi, but that was the one shop I didn't buy anything from. There were no metal beads available and the selection of wooden beads (perfect for stitch markers) was too wide for a person who was already looking forward to lunch :D
So next time I come to Helsinki, I already know, how much money to bring along and where to spend most of it! And I have some shops listed to be visited then, too - for example, I didn't manage to go to Sinelli.
Keep up the good work!
Eeltöö osas aitasid mind toredad inimesed Helmetti helmefoorumist.
8. mail startisin õhtul ja jõudsin esimesena Hobby Pointi nimelisse poodi.
No on see alles koht! Rahakott võiks soovitavalt olla hää jämmeda toikaga seljas... Minu peamiseks eesmärgiks oli täiendada oma metallhelmeste varusid, mis on pehmelt öeldes nigelad. Tore, kui saaks midagi keldi mustritega või... Hobby Pointist natuke sain ka. Veel kaevasin välja paari kõveraotsalisi tange, paki rohelisi krakleehelmeid, messing- ja vasktraati - nagu juuresolevalt pildilt näha:
Seejärel lidusin mööda Fredrikinkatu edasi ja otsisin, silm pulkas pääs, millal tuleb Iso-Robertinkatu ristmik. Üks kangapood jäi ka tee pääle, aga sellest ma lidusin targu mööda, mine tea, millise põõna see veel eelarvesse oleks virutanud.
Iso-Robertinkatu tänaval on kaks hüva helmepoodi - Idän Helmi ja NaNa. Idän Helmi pood on mõnusalt pisike ja hästi armsa teenindajaga. Vaatasin kõigepealt lambihelmeid, aga ilusat punast tooni hetkel ei olnud. Ostsin paar pakki rohelisi FP helmeid, ühe paki läbipaistvaid osaliselt kuldseid FP helmeid, 5 suurt (´a 2.60 EUR) ahhaati ripatsite jaoks ja 3 viimast vaskset roosikaunistusega piiiisikest pealuud:
Pealuuke lähemalt ka:
Kell oli 17:55, NaNa paneb teadupärast 18:00 uksed kinni... Mida teeb üks helmesõber? Õige: sprindib! 100 meetrit stilettojooksu! NaNa uks oligi õnneks veel lahti - ja nagu kohapeal selgus, ei olnudki plaanis niipea ust kinni virutada, sest pesakond naisi istus Beadaloni kaelakeealustega ümber laua ja harjutasid keede tegemist. Huuh, kui miski on vedamine, siis näiteks see.
Igatahes läks silmade eest plaksti kirjuks. Kõigepealt pakuti tükikaupa poolvääriskive - valisin krüsokolla kuulikesed ja opaliidist ovaalid. Ja 5 valmis ripatsit, mis olid hetkel sooduspakkumises, ´a 1 EUR. Edasi lambihelmeste kallale, leidsin hästi ilusad puna-kuldsed ja rohe-hõbedased. Cloisonne helmeid oli ka väga ilus valik, ostsin kahesuguseid. Pilt saagist ka:
Ja suured opaliit-ovaalid lähemalt ka:
Järgmise päeva lõunapausi sisustasin samuti lippamisega, kui tuli jõuda Music Hunterisse, Indiskasse, Stockmanni raamatupoodi - ja Helmetti's soovitatud Zen Zulu poodi, kus võiks ka midagi olla.
Oli! Ma ei ole kusagil näinud nii kliendisõbralikku väljapanekut helmestest ja poolvääriskividest. Selleks oli kaks kena sahtlikappi, mille sahtlitel täpselt kirjas, mis värvi helmeid või kive see sisaldab. Kassas maksmise lihtsustamiseks on pakkuda topsikestega kandik, igal topsil hinnanumber peal, nii et soovitud helmed saab vastava hinnaga topsikesse paigutada. Tükk aega keerutasin peos paari karneooli ja suuremaid sodaliiditükikesi, ostsin aga matid vikerläikega klaashelmed ja läbipaistvad kullakirjalised helmed, mille jaoks kindlad plaanid juba olemas:
Käisin ka Sinooperis, kus olid Kluuvi keskuse üleüldise hinnapeo raames samuti allahindlused, aga metallhelmeid seal ei olnudki ja puithelmeste valik oli liiga suur, et ma suudaksin jooksuga otsustada, milliseid tulevaste silmusemärkijate jaoks soetada.
Sinellisse ei jõudnud... Seekord.
Kokkuvõttes oli igati tulemuslik reis, sain parema ülevaate Helsinki helmepoodidest ja sealsetest hindadest, eriti aga võimalusest osta poolvääriskive tükikaupa IRL, mitte online. Helsinki helmesõltlased, te olete õnnega koos!
And now my report on bead shops in Helsinki, meant in gratitude for the nice helpers from Helmetti site.
They suggested I'd go to Hobby Point, Idän Helmi, NaNa ad Zen Zulu. I also managed to get to Sinooperi, but not to Sinelli - something has to be left for the next time I visit Helsinki, right?
So, the first place I stopped by was Hobby Point at Fredrikinkatu. What a shop! Anything a craftster would want, be it something for beading, sculpting, wire twisting, paper craft etc. The Indian bead mixes were interesting. I bought some metal beads, copper and brass wire, a pair of pliers and a big pack of green crackle beads.
The next stop was Idän Helmi at Iso-Robertinkatu, where I bought some FP beads, 5 agate beads and 3 last copper sculls.
And the time was 17:55... NaNa was supposed to be closed at 18:00. Question: what does a genuine bead freak do? Answer: RUN! 100 metres on stilettoes, don't try this at home! But the door was open (and not to be closed any time soon since there was a bead necklace course taking place there). I wish I had more time to admire the good selection there... But as I didn't want to waste the shopkeepers' time, I picked 5 chrysocolla beads, 3 big opalite ovals, some cloisonne beads and lamp beads. And of course I could not look past the discounts, so I chose 5 pendants, 1 EUR each.
The next day I managed to get to Zen Zulu, too. Their bead display is very convenient for customers, I'd say. My choice was a handful of matt rainbow beads and clear glass beads with golden lustre.
I also went to Sinooperi, but that was the one shop I didn't buy anything from. There were no metal beads available and the selection of wooden beads (perfect for stitch markers) was too wide for a person who was already looking forward to lunch :D
So next time I come to Helsinki, I already know, how much money to bring along and where to spend most of it! And I have some shops listed to be visited then, too - for example, I didn't manage to go to Sinelli.
Keep up the good work!
17.5.08
Eesti 90 pidustused Helsinkis / Estonia 90th Anniversary Celebrations in Helsinki
Eesti juubeliaasta puhul korraldas tööandja teisel pool lahte suured pidustused ja bakhanaalid koodnimetusee all "Viro tulee kylään!" ehk Eesti tuleb külla. Kaks päeva (9. ja 10. mai) toimusid Narinkkatoril Kamppi kaubanduskeskuse ees kontserdid, avatud olid spaade ja reisikorraldajate infotelgid, lisaks suur telk, kus tutvustati Eestit üldiselt. Kõik see trall ja möll külastajatele puha tasuta.
Käsitööblogi jaoks sain nii mõnedki põnevad pildid teha:
Marja Matiisen oma lapitöid esitlemas ja müümas:
Marja Matiisen and her quilts.
Põnev kohvikott:
Interesting purse made of coffee bags.
Minu kaelakee, spetsiaalselt linnapea vastuvõtu jaoks tehtud:
My necklace, made especially for the Mayor's reception.
Tallinna Keraamikatehasel läheb hästi:
Tallinn Ceramics Factory at work.
These are the handicraft-moments caught at "Viro tulee kylään!" event that took place 9-10.05.08 in Helsinki, at Narinkkatori. It's purpose was to celebrate Estonia's 90th anniversary with a style - there were information tents, selling booths, concerts and a lot of Estonian food, too. All for free for everyone who was interested.
Käsitööblogi jaoks sain nii mõnedki põnevad pildid teha:
Marja Matiisen oma lapitöid esitlemas ja müümas:
Marja Matiisen and her quilts.
Põnev kohvikott:
Interesting purse made of coffee bags.
Minu kaelakee, spetsiaalselt linnapea vastuvõtu jaoks tehtud:
My necklace, made especially for the Mayor's reception.
Tallinna Keraamikatehasel läheb hästi:
Tallinn Ceramics Factory at work.
These are the handicraft-moments caught at "Viro tulee kylään!" event that took place 9-10.05.08 in Helsinki, at Narinkkatori. It's purpose was to celebrate Estonia's 90th anniversary with a style - there were information tents, selling booths, concerts and a lot of Estonian food, too. All for free for everyone who was interested.
Emadepäeva salaprojekt / Mother's Day Secret Swap
Evides elementaarset viisakust, panin ennast kirja emadepäeva pakivahetusse, kus tütred omavahel susserdasid ja emadele salapakke organiseerisid. Kaua ma omi vahetuspakke ikka ema aadressil tellin, eksole - las tema saab tasakaalu mõttes ka midagi :)
Sain loosiga "salaemaks" Killukalli ema. Tegemist siis suhteliselt noorusliku taluperenaisega, kellele meeldivad kirjud asjad ja pigem tumedam värvigamma (sest nii on praktilisem). Ka pressisin ma Killukallilt välja, et ema on kõva kuduja, aga vardad na nigelad ja vanad, silmusemärkijaid pole majas ollagi, jookidest on eelistatud kohv ja pääle kõige muu on tema töötingimused nii jahedad, et igasugused soojendavad kingitused võetakse tõenäoliselt suure tänuga vastu.
Ja nii ma siis kudusingi oma salaemale komplekti randmesoojendajatest ja kõrge rullkraega peleriinist, kruttisin traadist ja puitpärlitest peotäie silmusemärkijaid ja varu-lõngatutid peitsin maalitud klaaspurki. Lisaks veel üks komplekt bambusest sukavardaid, karp kohvi ja nutsakas Olde Hansa suhkrumandleid. Pildil mängib modelli minu multifunktsionaalne Saaremaaoinas:
Seletuskirja kirjutasin Unicefi kaardi sisse ja lisasin Killukalli jaoks ka ühe salapärase ümbriku paki põhja...
********
Minu ema sai loosiga endale Trinzzu, kes kohe ruttu välja kalkuleeris, et kindla peale minek on diivanipadjad - ema nimelt peab juba pikemat aega plaani, et vot nüüd istub maha ja teeb mõne eriti peene padja valmis. Plaaniks on see igasuguste töiste vehkimiste tõttu siiani jäänudki.
Hoiatasin ema ainult paar päeva ette, et kui nüüd pakk tuleb ja on tema nimele, siis marss-marss järgi, tähtis asi sees. Et lahti võib ka teha. Ja pakis olid väga korralikult lapitehnikas tehtud kaks patja (mõlemalt poolt vaadeldavad), stiilne suur hõbedane küünal, pakk vannisoola, valik šokolaadi ja hästi kena ise tehtud kaart selgitusega, mis pakk see selline on (pilt Trinzzult laenatud).
And now it's time to reveal the "secret project" I didn't even add to my sidebar. The Mother's Day Swap at Isetegija. The daughters made packages of handmade stuff for each others' mothers.
I made a present for Killukalli's mother, who is a busy farm owner and also works in rather cold conditions, so something warm in darker colours would be highly appreciated, as Killukalli mentioned. So I knit her a pelerine with matching wrist warmers, made a handful of stitch markers and painted a glass jar into which it was nice to hide the little skeins of spare yarn for the pelerine and wrist warmers. Addi's bamboo needles, a pack of chocolate flavoured coffee and sugared almonds by the merchants of Olde Hansa and the package was done.
I added a little special envelope for Killukalli as well and a Unicef postcard with the explanation, too.
Considering the recent incidents with Estonian Post I was more than happy to hear that my package had arrived on time, in good condition and the presents made my secret mother very happy.
My mother received a package from Trinzzu. She took the idea of decorative cushions into heart and made a pair of very pretty ones. Add some chocolate, a classy candle and a hearty package of bath salt and my mother was happy for such package.
Nice swap again :)
Sain loosiga "salaemaks" Killukalli ema. Tegemist siis suhteliselt noorusliku taluperenaisega, kellele meeldivad kirjud asjad ja pigem tumedam värvigamma (sest nii on praktilisem). Ka pressisin ma Killukallilt välja, et ema on kõva kuduja, aga vardad na nigelad ja vanad, silmusemärkijaid pole majas ollagi, jookidest on eelistatud kohv ja pääle kõige muu on tema töötingimused nii jahedad, et igasugused soojendavad kingitused võetakse tõenäoliselt suure tänuga vastu.
Ja nii ma siis kudusingi oma salaemale komplekti randmesoojendajatest ja kõrge rullkraega peleriinist, kruttisin traadist ja puitpärlitest peotäie silmusemärkijaid ja varu-lõngatutid peitsin maalitud klaaspurki. Lisaks veel üks komplekt bambusest sukavardaid, karp kohvi ja nutsakas Olde Hansa suhkrumandleid. Pildil mängib modelli minu multifunktsionaalne Saaremaaoinas:
Seletuskirja kirjutasin Unicefi kaardi sisse ja lisasin Killukalli jaoks ka ühe salapärase ümbriku paki põhja...
********
Minu ema sai loosiga endale Trinzzu, kes kohe ruttu välja kalkuleeris, et kindla peale minek on diivanipadjad - ema nimelt peab juba pikemat aega plaani, et vot nüüd istub maha ja teeb mõne eriti peene padja valmis. Plaaniks on see igasuguste töiste vehkimiste tõttu siiani jäänudki.
Hoiatasin ema ainult paar päeva ette, et kui nüüd pakk tuleb ja on tema nimele, siis marss-marss järgi, tähtis asi sees. Et lahti võib ka teha. Ja pakis olid väga korralikult lapitehnikas tehtud kaks patja (mõlemalt poolt vaadeldavad), stiilne suur hõbedane küünal, pakk vannisoola, valik šokolaadi ja hästi kena ise tehtud kaart selgitusega, mis pakk see selline on (pilt Trinzzult laenatud).
And now it's time to reveal the "secret project" I didn't even add to my sidebar. The Mother's Day Swap at Isetegija. The daughters made packages of handmade stuff for each others' mothers.
I made a present for Killukalli's mother, who is a busy farm owner and also works in rather cold conditions, so something warm in darker colours would be highly appreciated, as Killukalli mentioned. So I knit her a pelerine with matching wrist warmers, made a handful of stitch markers and painted a glass jar into which it was nice to hide the little skeins of spare yarn for the pelerine and wrist warmers. Addi's bamboo needles, a pack of chocolate flavoured coffee and sugared almonds by the merchants of Olde Hansa and the package was done.
I added a little special envelope for Killukalli as well and a Unicef postcard with the explanation, too.
Considering the recent incidents with Estonian Post I was more than happy to hear that my package had arrived on time, in good condition and the presents made my secret mother very happy.
My mother received a package from Trinzzu. She took the idea of decorative cushions into heart and made a pair of very pretty ones. Add some chocolate, a classy candle and a hearty package of bath salt and my mother was happy for such package.
Nice swap again :)
3.4.08
Sayila rippuvad egotripperid / Dangling egotrips a la Sayila
Et taas kord pornograafiliselt aus olla, tuleb näidata, et ma ikka teen ka midagi kõigest sellest, mis ma kokku hamsterdan. Alljärgnevad kõrvakad klõpsutasin valmis kohe pärast töölt koju jõudmist, kui Eria mulle järjekordse Sayila tellimuse saagi otse tööle tassis :)
Materjal: Cloisonné tähekesed, rohelised klaashelmed Sayilast, kullatud traat Helmehaldjast ja kullatud konksud Frogwillist.
Ja miks sihuke nimi? Sellepärast, et need kõrvakad on MINU, kellelegi ei anna ega müü :D
So in order to continue with the pornographically honest style of this blog, I hereby present the freshest produce I have made. The dangling egotrips a la Sayila - made of cloisonné stars, gold plated wire and hooks and glass pearls. The name implies that these are mine and mine only and not for sale :D
Materjal: Cloisonné tähekesed, rohelised klaashelmed Sayilast, kullatud traat Helmehaldjast ja kullatud konksud Frogwillist.
Ja miks sihuke nimi? Sellepärast, et need kõrvakad on MINU, kellelegi ei anna ega müü :D
So in order to continue with the pornographically honest style of this blog, I hereby present the freshest produce I have made. The dangling egotrips a la Sayila - made of cloisonné stars, gold plated wire and hooks and glass pearls. The name implies that these are mine and mine only and not for sale :D
19.3.08
Kõrvarõngad / Earrings
Nii ta kipub minema jah, kui on kõrvad ja rõngaste jaoks mõeldud augud, siis peab majas olema ka valik kõrvarõngaid. Kui üle jääb, võib sõpradele ka jagada. Või kolleegidele, kes oskavad ilusti küsida. Nii et minu esimesed harjutused avatud aasade ja ümarotstangide vallas on näiteks sellised:
Siirdusid täna pakikese sees Otepääle. Tegemist Frogwillist ühistellimusega hangitud kullatud toorikutega, Helmehaldja 0.4 mm kullatud traadi ja Frogwilli 6mm unakiithelmestega. Riputiste vahel hoiavad pikivahet Helmehaldja piiiiisikesed klaashelmed.
Ja sellised Haapsallu:
Frogwilli hõbetatud kõrvarõngakonksud, Helmehaldja hõbetatud traat ja Frogwilli opaliithelmed.
It is always better to learn to make something you use a lot, right? Like our daily trinkets, for example. Nice to give as presents, too - for friends, relatives, colleagues... The first pair is travelling towards Otepää and the second to Haapsalu.
Materials come from Frogwill bead shop in Poland and Estonian bead shop Helmehaldjas.
Siirdusid täna pakikese sees Otepääle. Tegemist Frogwillist ühistellimusega hangitud kullatud toorikutega, Helmehaldja 0.4 mm kullatud traadi ja Frogwilli 6mm unakiithelmestega. Riputiste vahel hoiavad pikivahet Helmehaldja piiiiisikesed klaashelmed.
Ja sellised Haapsallu:
Frogwilli hõbetatud kõrvarõngakonksud, Helmehaldja hõbetatud traat ja Frogwilli opaliithelmed.
It is always better to learn to make something you use a lot, right? Like our daily trinkets, for example. Nice to give as presents, too - for friends, relatives, colleagues... The first pair is travelling towards Otepää and the second to Haapsalu.
Materials come from Frogwill bead shop in Poland and Estonian bead shop Helmehaldjas.
18.3.08
Tähtkujupakk / Zodiac sign swap
Et kõik järjekordselt brutaalselt ja ausalt ära rääkida, tuleb konstateerida fakti, et ma identifitseerin end üsna suures osas Amburi ja Maona. Ja siis käis keegi Kullakestes välja idee, et kui juba igasuguseid vahetusi tehakse, vahetame siis tähtkujusid ka. V2ikekass kargas krapsti projekti vedama. Essa olin, kes end kirja pani!
Vahepeal jõudsin ise sõbrapäevapakivahetuse projekti edukalt lõpuni vedada, aga ikka tuli niiii kaua oodata tähtkujupakkimise tähtaegu, millal pakke saatma võis hakata. Ja saama kah, eksole.
Minu pakiga sai jälle nalja. Ausõna, ma ütlen, see Eesti Post... Sain nimelt pakiteate, et mulle on tulnud pakk Schäfer Boutique'ilt. Mida asja?! Ma ei ole sealt midagi tellinud ju! Et mis maksab? Ema otsis mööda teadet ja no ei leidnud hinda. Mhh, imelik. Õigel ajal meenus postitsirkus pesamuna Juanesi kontserdi piletitega (vt Miisukodu blogist "Lavalised segadused Eesti Postiga") ja arvasin, et kuigi see on ühe pere piires ilmvõimatu, äkki ikke on midagi segamini aetud.
Marssisin postkontorisse, ulatasin oma ID-kaardi ja teatasin, et kolm pakki peaks olema. Krisost raamat. Helmehaldjast tangid. Ja midagi... Schäferilt - ?
Oligi kolm pakki. Krisost raamat. Helmehaldjast tangid. Ja Schäferi teade prinditi ka välja! Ometi ulatati mulle Hiiumaal elutsevalt eraisikult täitsa pesuehtne tähtkujupakk. Nii et kõpsutasin foorumisse Mummu käest aru pärima, et kas ta ise ka teab, mis äri ta sääl Hiiumaal ajab.
Aga paki sisu oli vahva!
Amburiga asjad: siidimaalitud aknakaunistus, lõhnapirrud neroli lõhnaga, jaspisekuulikesed, millest ise endale mõne ehte saab meiserdada ning ägedat rohelist värvi külmkapimagnet.
Maoga asjad: nõelvilditud roheline siug, kollane ja punane ussõhupall (oi, lapsepõlve nostalgia....), kommiussid, salapärane plaat maopildiga kaanel ja vahva makrovõttega (põnev värviline röövik) fotokaart, kus hääd soovid kirjas
Erapooletuks meeleheaks on kaks uhkelt oranži lõngatokki, kuldne marmorvärv ja nutsakas rohelist villaloori.
Oi küll ma olen rahul :) Pilt ka:
Tõestamaks karma seaduse olemasolu, sain seekord teha paki Üllekesele, kellega meil 300 g talvesooja teemal veniva paki kogemus oli.
Kolm sümbolit, millele toetuda, olid Neitsi, Madu (ehh, ussisugu) ja Karu. Minu tehtud pakisisu:
Neitsile siis kruus ja kruusi sees roosast jaspisest ripats, arvestades fakti, et Ülleke ei saa töö ajal eriti ehteid kanda, aga samas ei ole tal midagi oma horoskoobikivist ehete vastu. Lõhnapirrud kah. Ja kuna ühes horoskoobis oli selge sõnaga kirjas, et Neitsile on parim sihtkoht reisimiseks Pariis, siis turismiinimesena ei suutnud ma seda fakti ignoreerida ja lisasin Pariisi reisijuhi. Nagu hiljem selgus, Üllekesel ongi plaan Pariisi sõita :)
Karu teemat esindavad kummikarukesed ja pesuehtsa metsamõmmiga metsamee purk.
Madu on see heegeldatud siug. Pool meetrit sõbralike silmadega madu, liik tundmata. Sobib panna lauale lesima ja kirjatööd inspireerima, diivanipadja asemele (võtab vähe ruumi) või lihtsalt kuskile, kus on vaja ilus olla.
Et kruusi ei sünni tühjalt kinkida ja kevadväsimuse profülaktika mõttes ka sai pakki Elujõutee. Ja motoorse rahutuse leevendamiseks meriinolõnga tuustid.
Vahva vahetusprojekt oli jälle :) Tänud, V2ikekass!
Since this is a rather brutally honest blog, I have to say right away, that most of the time I prefer to identify myself as a Sagittarius and a Snake. So it is elementary for me to take part in another swap, when the theme is zodiac signs.
I seem to have various funny events in connection with Estonian Post. This time it was with the zodiac sign parcel. Believe it or not, but the receipt came for a package from Schäfer Boutique! I have never ordered from there and I'm quite sure that no one hates me that much to place the order under my name... But still, I went to the post office and got the package... From a private address on Hiiumaa island. From Mummu. Who obviously does not know what she's up to. Schäfer Boutique, really.
But the package was full of many nice and surprising things, for example a silk painting window decoration with a Sagittarius picture; 5 jasper beads, neroli incense sticks and a felted snake in my favourite colour.
Since karma does exist (who dares to say otherwise?!), it was only fair that I had to make a package for Ülleke. A Snake, Virgo and Bear. Fun it was, I'd say - and delivered on time - this time. Funny how the horoscopes sometimes hit the point... like "the most perfect holiday destination for Virgo is Paris" - and Ülleke actually has planned to visit Paris this spring.
Great swap again, thanks V2ikekass!
Vahepeal jõudsin ise sõbrapäevapakivahetuse projekti edukalt lõpuni vedada, aga ikka tuli niiii kaua oodata tähtkujupakkimise tähtaegu, millal pakke saatma võis hakata. Ja saama kah, eksole.
Minu pakiga sai jälle nalja. Ausõna, ma ütlen, see Eesti Post... Sain nimelt pakiteate, et mulle on tulnud pakk Schäfer Boutique'ilt. Mida asja?! Ma ei ole sealt midagi tellinud ju! Et mis maksab? Ema otsis mööda teadet ja no ei leidnud hinda. Mhh, imelik. Õigel ajal meenus postitsirkus pesamuna Juanesi kontserdi piletitega (vt Miisukodu blogist "Lavalised segadused Eesti Postiga") ja arvasin, et kuigi see on ühe pere piires ilmvõimatu, äkki ikke on midagi segamini aetud.
Marssisin postkontorisse, ulatasin oma ID-kaardi ja teatasin, et kolm pakki peaks olema. Krisost raamat. Helmehaldjast tangid. Ja midagi... Schäferilt - ?
Oligi kolm pakki. Krisost raamat. Helmehaldjast tangid. Ja Schäferi teade prinditi ka välja! Ometi ulatati mulle Hiiumaal elutsevalt eraisikult täitsa pesuehtne tähtkujupakk. Nii et kõpsutasin foorumisse Mummu käest aru pärima, et kas ta ise ka teab, mis äri ta sääl Hiiumaal ajab.
Aga paki sisu oli vahva!
Amburiga asjad: siidimaalitud aknakaunistus, lõhnapirrud neroli lõhnaga, jaspisekuulikesed, millest ise endale mõne ehte saab meiserdada ning ägedat rohelist värvi külmkapimagnet.
Maoga asjad: nõelvilditud roheline siug, kollane ja punane ussõhupall (oi, lapsepõlve nostalgia....), kommiussid, salapärane plaat maopildiga kaanel ja vahva makrovõttega (põnev värviline röövik) fotokaart, kus hääd soovid kirjas
Erapooletuks meeleheaks on kaks uhkelt oranži lõngatokki, kuldne marmorvärv ja nutsakas rohelist villaloori.
Oi küll ma olen rahul :) Pilt ka:
Tõestamaks karma seaduse olemasolu, sain seekord teha paki Üllekesele, kellega meil 300 g talvesooja teemal veniva paki kogemus oli.
Kolm sümbolit, millele toetuda, olid Neitsi, Madu (ehh, ussisugu) ja Karu. Minu tehtud pakisisu:
Neitsile siis kruus ja kruusi sees roosast jaspisest ripats, arvestades fakti, et Ülleke ei saa töö ajal eriti ehteid kanda, aga samas ei ole tal midagi oma horoskoobikivist ehete vastu. Lõhnapirrud kah. Ja kuna ühes horoskoobis oli selge sõnaga kirjas, et Neitsile on parim sihtkoht reisimiseks Pariis, siis turismiinimesena ei suutnud ma seda fakti ignoreerida ja lisasin Pariisi reisijuhi. Nagu hiljem selgus, Üllekesel ongi plaan Pariisi sõita :)
Karu teemat esindavad kummikarukesed ja pesuehtsa metsamõmmiga metsamee purk.
Madu on see heegeldatud siug. Pool meetrit sõbralike silmadega madu, liik tundmata. Sobib panna lauale lesima ja kirjatööd inspireerima, diivanipadja asemele (võtab vähe ruumi) või lihtsalt kuskile, kus on vaja ilus olla.
Et kruusi ei sünni tühjalt kinkida ja kevadväsimuse profülaktika mõttes ka sai pakki Elujõutee. Ja motoorse rahutuse leevendamiseks meriinolõnga tuustid.
Vahva vahetusprojekt oli jälle :) Tänud, V2ikekass!
Since this is a rather brutally honest blog, I have to say right away, that most of the time I prefer to identify myself as a Sagittarius and a Snake. So it is elementary for me to take part in another swap, when the theme is zodiac signs.
I seem to have various funny events in connection with Estonian Post. This time it was with the zodiac sign parcel. Believe it or not, but the receipt came for a package from Schäfer Boutique! I have never ordered from there and I'm quite sure that no one hates me that much to place the order under my name... But still, I went to the post office and got the package... From a private address on Hiiumaa island. From Mummu. Who obviously does not know what she's up to. Schäfer Boutique, really.
But the package was full of many nice and surprising things, for example a silk painting window decoration with a Sagittarius picture; 5 jasper beads, neroli incense sticks and a felted snake in my favourite colour.
Since karma does exist (who dares to say otherwise?!), it was only fair that I had to make a package for Ülleke. A Snake, Virgo and Bear. Fun it was, I'd say - and delivered on time - this time. Funny how the horoscopes sometimes hit the point... like "the most perfect holiday destination for Virgo is Paris" - and Ülleke actually has planned to visit Paris this spring.
Great swap again, thanks V2ikekass!
16.3.08
Kassvärk ja eelarve / Catster and budget
Kassvärgiga on igasgugu värke juhtunud viimasel ajal.
Meenub aastavahetuse ja ilutulede aeg, kui nii mõnedki tuttavad oma hiiglaslikele õuekoertele rahusteid söötsid või dogisid riidekapist otsisid - ja meie kolmekilone kassiräbal keksles aknalaual, kõrv kikkis, et kus pauku tehakse ja mis need värvilised asjad taevas on. Julge ja rasvane omaarust. Ilmselt eelmises elus jahikoer olnud.
Nii et ma eriti ei põdenud, kui kerkis graafikusse vältimatu kassioperatsiooni teema. Kliinik ei võta enne operatsioonile, kui loomal ussirohi söödud ja vaktsiinid saadud. OK, ussirohi tabletina, selle sissesöötmine on nati problemaatiline, aga muud muret ei tohiks selle elukaga olla, julge ja rasvane ikkagi - omaarust.
Ussirohutableti pudistasin hapukoore sisse, istutasin kassvärgi kraanikaussi paigale ja määrisin siis seda ussikooresegu tilkhaaval elukale nina alla. Lakkus küll, aga üsna suure osa plätsis igale poole laiali, mööda mind ja mööda kööki. 25.- krooni.
Kaks nädalat möödas, loom põue ja padavai kliinikusse kompleksvaktsiinile. Trepikojas lõugas. Hoovis lõugas. Kliiniku fuajees lõugas nii, et teiste hiiglaslik mastif pistis undama. Elupiinilik. Kabinetis jätkas lõugamist. Kui arst süstla pakist välja võttis, keeras registrid päris põhja ja otsustas kisaga Jeeriko müüre ümber lükkama hakata. Säh sulle julge ja rasvane. KAKS süsti... Turjanahka ei lubanud puutuda, kintsu kiskus eest ära, aga kuidagi sai arst ikke süstid tehtud. 350.- krooni. Arvasin, et sellega on asjad ühel pool, aga ei - paluks kuu aja pärast kordussüstile! (tänan, pange mind pigem siin ja praegu põlema....)
Läks siis mõni aeg mööda, sai kassile operatsiooniaeg kinni pandud. Selleks paluks loomale puur soetada. 475.- krooni. Madratsi ja sööginõuga, mine või ise sisse. Litsusin siis tähtsa päeva hommikul eluka puuri, krahmasin sangast ja marssisin õue. Lõugamine. Lõugas trepikojas, lõugas hoovis, lõugas peatuses, lõugas trollis ja kliinikus lõugas häirimatult edasi. Kui arst puuri taharuumi tassis, siis sai kisa otsa. Mis vahepääl toimus, mina ei tea - aga kui 14:30 loomale järgi läksin, esitati arve ainult steriliseerimise (1000.- krooni) ja hammaste puhastuse (500.- krooni) eest. Lõhutud mööbli ega veristatud personali arvet ma ei saanud. Nooruke arstitädi väitis süüdimatu ripsmeplagina saatel, et Tondu oli viisakas ja kuss ja tasa. No pagan, ma ei ole eile sündinud, haleda vale tunnen ma iga naks ära!
No ja nüüd ootame siis 2 nädalat ja kordussüsti... Õnneks jõuab vahepääl kätte palgapäev, nii et päris nälga nägema ei pea. Ei inimesed ega kassvärk.
There have been quite a lot going on in Catster's life recently.
We, the two-legged ones, decided that Tondu needs to be sterilized, the 24/7 screaming every two months is a torture both for humans and for the cat.
First the parasite repellent pill-circus. Thank god for sour cream (smetana) and the fact that Tondu likes to eat it. But still she managed to splash the cream-repellent mixture all over the kitchen. 25.- EEK for the pill.
After two weeks the vacciantion-circus. /Travelling back in time, I need to remind you that Tondu is a brave and courageous cat, who is not afraid of fireworks like my friends' huge dogs, who had to be sedated for New Year's Eve/ My previous cat Mirri was also a four-legged peace when it came to vaccination - not a squeak, the injection was done in a second. Well, Tondu decided to demonstrate a completely different side of her. She screamed in the hallway. On the street. In the clinic reception (made a large mastif hum like a siren). In the cabinet. She didn't let the doctor touch her back and pulled her hind leg away from the needle. I've never been in more embarrassing situation. Anyway, the 2 injections done, I dared to hope that we are fine for a year. No way, Jose - please come back after A MONTH, since this is Tondu's first vaccination and she needs one more injection. Nice. Give me the matches.... 350.- EEK.
And then, 2 weeks after the vaccination, operation time. We have one very good cat-clinic really close to our home and that is the only place in Tallinn where the sterilization operation is done laparoscopically. The cat does not need to wear any stressing cocoons and plastic collars afterwards and the scar is max. 1 cm long. Anyway, the clinic wouldn't accept a patient for such operation without a cage of it's own. 475.- EEK. So I managed to catch the Catster and push her into the cage, slam the door closed... and the screaming was on again. In the hallway. On the street. In the trolleybus. In the clinic reception. The squealing stopped when the doctor came and took her to the back room. When I came to collect her after the operation (and ultrasound-teeth cleaning procedure), the same doctor said that Tondu was very nice and quiet. Excuse me, I'm not blonde! I know a lie when I see one, OK. But I received a bill of 1000.- EEK for the operation and 500.- EEK for the teeth procedure, but none for the destroyed furniture or lynched personnel. Strange. Guess those bills are still being calculated.
So now we are waiting to repeat the vaccination-circus. Meanwhile I am very grateful for any weight-watcher friendly lunch people are willing to donate me, since my budget is rather limited until the end of the month... due to obvious reasons.
Meenub aastavahetuse ja ilutulede aeg, kui nii mõnedki tuttavad oma hiiglaslikele õuekoertele rahusteid söötsid või dogisid riidekapist otsisid - ja meie kolmekilone kassiräbal keksles aknalaual, kõrv kikkis, et kus pauku tehakse ja mis need värvilised asjad taevas on. Julge ja rasvane omaarust. Ilmselt eelmises elus jahikoer olnud.
Nii et ma eriti ei põdenud, kui kerkis graafikusse vältimatu kassioperatsiooni teema. Kliinik ei võta enne operatsioonile, kui loomal ussirohi söödud ja vaktsiinid saadud. OK, ussirohi tabletina, selle sissesöötmine on nati problemaatiline, aga muud muret ei tohiks selle elukaga olla, julge ja rasvane ikkagi - omaarust.
Ussirohutableti pudistasin hapukoore sisse, istutasin kassvärgi kraanikaussi paigale ja määrisin siis seda ussikooresegu tilkhaaval elukale nina alla. Lakkus küll, aga üsna suure osa plätsis igale poole laiali, mööda mind ja mööda kööki. 25.- krooni.
Kaks nädalat möödas, loom põue ja padavai kliinikusse kompleksvaktsiinile. Trepikojas lõugas. Hoovis lõugas. Kliiniku fuajees lõugas nii, et teiste hiiglaslik mastif pistis undama. Elupiinilik. Kabinetis jätkas lõugamist. Kui arst süstla pakist välja võttis, keeras registrid päris põhja ja otsustas kisaga Jeeriko müüre ümber lükkama hakata. Säh sulle julge ja rasvane. KAKS süsti... Turjanahka ei lubanud puutuda, kintsu kiskus eest ära, aga kuidagi sai arst ikke süstid tehtud. 350.- krooni. Arvasin, et sellega on asjad ühel pool, aga ei - paluks kuu aja pärast kordussüstile! (tänan, pange mind pigem siin ja praegu põlema....)
Läks siis mõni aeg mööda, sai kassile operatsiooniaeg kinni pandud. Selleks paluks loomale puur soetada. 475.- krooni. Madratsi ja sööginõuga, mine või ise sisse. Litsusin siis tähtsa päeva hommikul eluka puuri, krahmasin sangast ja marssisin õue. Lõugamine. Lõugas trepikojas, lõugas hoovis, lõugas peatuses, lõugas trollis ja kliinikus lõugas häirimatult edasi. Kui arst puuri taharuumi tassis, siis sai kisa otsa. Mis vahepääl toimus, mina ei tea - aga kui 14:30 loomale järgi läksin, esitati arve ainult steriliseerimise (1000.- krooni) ja hammaste puhastuse (500.- krooni) eest. Lõhutud mööbli ega veristatud personali arvet ma ei saanud. Nooruke arstitädi väitis süüdimatu ripsmeplagina saatel, et Tondu oli viisakas ja kuss ja tasa. No pagan, ma ei ole eile sündinud, haleda vale tunnen ma iga naks ära!
No ja nüüd ootame siis 2 nädalat ja kordussüsti... Õnneks jõuab vahepääl kätte palgapäev, nii et päris nälga nägema ei pea. Ei inimesed ega kassvärk.
There have been quite a lot going on in Catster's life recently.
We, the two-legged ones, decided that Tondu needs to be sterilized, the 24/7 screaming every two months is a torture both for humans and for the cat.
First the parasite repellent pill-circus. Thank god for sour cream (smetana) and the fact that Tondu likes to eat it. But still she managed to splash the cream-repellent mixture all over the kitchen. 25.- EEK for the pill.
After two weeks the vacciantion-circus. /Travelling back in time, I need to remind you that Tondu is a brave and courageous cat, who is not afraid of fireworks like my friends' huge dogs, who had to be sedated for New Year's Eve/ My previous cat Mirri was also a four-legged peace when it came to vaccination - not a squeak, the injection was done in a second. Well, Tondu decided to demonstrate a completely different side of her. She screamed in the hallway. On the street. In the clinic reception (made a large mastif hum like a siren). In the cabinet. She didn't let the doctor touch her back and pulled her hind leg away from the needle. I've never been in more embarrassing situation. Anyway, the 2 injections done, I dared to hope that we are fine for a year. No way, Jose - please come back after A MONTH, since this is Tondu's first vaccination and she needs one more injection. Nice. Give me the matches.... 350.- EEK.
And then, 2 weeks after the vaccination, operation time. We have one very good cat-clinic really close to our home and that is the only place in Tallinn where the sterilization operation is done laparoscopically. The cat does not need to wear any stressing cocoons and plastic collars afterwards and the scar is max. 1 cm long. Anyway, the clinic wouldn't accept a patient for such operation without a cage of it's own. 475.- EEK. So I managed to catch the Catster and push her into the cage, slam the door closed... and the screaming was on again. In the hallway. On the street. In the trolleybus. In the clinic reception. The squealing stopped when the doctor came and took her to the back room. When I came to collect her after the operation (and ultrasound-teeth cleaning procedure), the same doctor said that Tondu was very nice and quiet. Excuse me, I'm not blonde! I know a lie when I see one, OK. But I received a bill of 1000.- EEK for the operation and 500.- EEK for the teeth procedure, but none for the destroyed furniture or lynched personnel. Strange. Guess those bills are still being calculated.
So now we are waiting to repeat the vaccination-circus. Meanwhile I am very grateful for any weight-watcher friendly lunch people are willing to donate me, since my budget is rather limited until the end of the month... due to obvious reasons.
5.3.08
Sõbrapäev 2008 / Valentine's Day Swap
Olid ajad, kui tekkis mõte, et prooviks ka mõnda projekti vedada. Et kas on väga hull. Ja idee tekkis tänu sellele, et Kullakestes läks lahti arutelu, et võiks ju olla sõbrapäeva pakivahetus ja keegi võiks vedada ja... Ei näinud just kätemetsa kerkimas, peaks mainima. Aga et projekt vedamata ei jääks, kargasingi ise esile.
Ei olnud hullu midagi, kuigi küsimused keerasin hästi sügavamõtteliseks - no et pakitegijatel oleks rohkem võimalusi midagi tõeliselt sõbralikku ja armsat kokku pakkida.
Mina sain loosiga (erapooletu fortuuna, kusjuures!) Kalakajaka, kellele oli väga lihtne pakki teha - no kui ikke inimesega on korra ühes lauas söödud ja pikemat aega tema blogi loetud, siis pole sääl midagi keerulist. Ja tundub, et adressaat jäi ülirahule - kui lugeda tema kommentaare pärast paki kättesaamist.
Ise sain paki Tiinalt ja pakk toodi kohe uksest ukseni... peenelt niiviisi. Suures gerberatega kotis olid väga uhke keraamiline sõela ja kaanega teekruus, kruusile sobiv pehme veinipunane ja roosidega kruusisoojendaja, kera tamsanööri ja pakike pärleid makramee jaoks, tahvel tumedat tšillišokolaadi ja peotäis piparmündi-šokolaadi iiriseid (ilmselgetel põhjustel puuduvad pildilt). Sõbrapäeva erinumbrina oli kotikaunistuseks nunnu mõmmiku pilt ja pakis südamekujuline helkur (oi, kus ma fännan igasuguseid helkureid!)
It all started with a "click" in the back of my head, when I volunteered to manage a swap-project for Valentine's day. The hardest part was to choose more open and inspiring questions so the packers get more information about their secret Valentines. The project went well, indeed.
My secret friend was Kalakajakas and it was really easy to choose the items for her package since I have been a regular reader of her blog (and we have had a dinner at Indian restaurant Elevant for a while ago). Thanks to the package swap I had a chance to try one pattern from Vogue Stitchionary Vol 2: Cables AND to find perfect use for one strange yarn I had bought from a second-hand booth in Jaama market. Added some sequins and voila - a tea-cosy happened to keep a small coffee-pot warm.
I received a very inspiring and lovely package from Tiina. She also had an idea to make a tea-cosy and it was dark red woollen crocheted piece with three large roses on top... marvellous! She also took my interest in macrame into consideration and packed a small sachet of wooden pearls with a skein of string. Chili chocolate and mint-chocolate toffees (missing from the picture due to obvious reasons...) were also extremely welcome. Perfect parcel and delivered from door to door.
Ei olnud hullu midagi, kuigi küsimused keerasin hästi sügavamõtteliseks - no et pakitegijatel oleks rohkem võimalusi midagi tõeliselt sõbralikku ja armsat kokku pakkida.
Mina sain loosiga (erapooletu fortuuna, kusjuures!) Kalakajaka, kellele oli väga lihtne pakki teha - no kui ikke inimesega on korra ühes lauas söödud ja pikemat aega tema blogi loetud, siis pole sääl midagi keerulist. Ja tundub, et adressaat jäi ülirahule - kui lugeda tema kommentaare pärast paki kättesaamist.
Ise sain paki Tiinalt ja pakk toodi kohe uksest ukseni... peenelt niiviisi. Suures gerberatega kotis olid väga uhke keraamiline sõela ja kaanega teekruus, kruusile sobiv pehme veinipunane ja roosidega kruusisoojendaja, kera tamsanööri ja pakike pärleid makramee jaoks, tahvel tumedat tšillišokolaadi ja peotäis piparmündi-šokolaadi iiriseid (ilmselgetel põhjustel puuduvad pildilt). Sõbrapäeva erinumbrina oli kotikaunistuseks nunnu mõmmiku pilt ja pakis südamekujuline helkur (oi, kus ma fännan igasuguseid helkureid!)
It all started with a "click" in the back of my head, when I volunteered to manage a swap-project for Valentine's day. The hardest part was to choose more open and inspiring questions so the packers get more information about their secret Valentines. The project went well, indeed.
My secret friend was Kalakajakas and it was really easy to choose the items for her package since I have been a regular reader of her blog (and we have had a dinner at Indian restaurant Elevant for a while ago). Thanks to the package swap I had a chance to try one pattern from Vogue Stitchionary Vol 2: Cables AND to find perfect use for one strange yarn I had bought from a second-hand booth in Jaama market. Added some sequins and voila - a tea-cosy happened to keep a small coffee-pot warm.
I received a very inspiring and lovely package from Tiina. She also had an idea to make a tea-cosy and it was dark red woollen crocheted piece with three large roses on top... marvellous! She also took my interest in macrame into consideration and packed a small sachet of wooden pearls with a skein of string. Chili chocolate and mint-chocolate toffees (missing from the picture due to obvious reasons...) were also extremely welcome. Perfect parcel and delivered from door to door.
22.1.08
Tehnikasajand / Technology Century
Ütlen kohe otse ära, et elame teh-teh-teh-tehnikaajastul ja tehnika värk on meil hästi käpas...
Mäletate seda Baskini sketši? Teie mäletate, aga minul on :P
Korralik käsitöötegija püüab hoolimata tehnikasajandi survest siiski säilitada austuse käsitsi tehtud asjade vastu - ja soetab oma hi-tech läpakale poliitiliselt korrektse hiire:
A politically correct mouse for handicraftsters, made by Hiiu Vill at Hiiumaa island.
Mäletate seda Baskini sketši? Teie mäletate, aga minul on :P
Korralik käsitöötegija püüab hoolimata tehnikasajandi survest siiski säilitada austuse käsitsi tehtud asjade vastu - ja soetab oma hi-tech läpakale poliitiliselt korrektse hiire:
A politically correct mouse for handicraftsters, made by Hiiu Vill at Hiiumaa island.
15.1.08
300 grammi talvesooja / 300 grams of Winter Warmth
Selle projekti nimi oli minusugusele pedandile ja kaalujälgijale niiiii intrigeeriv, et plaksti regasin ennast ära ja trampisin arvuti-kaal-arvuti-kaal vahet, millal ometi ära loositakse, kes kellele pakki tegema hakkab.
Minu salasõbraks sai Kayl. Välismaalt! Hiiumaa on ju väljaspool mandrit, vee sees ja puha, laevaga või lennukiga minnakse sinna ja - ? Väga põnev inimene, natuke minu moodi ja natuke teistmoodi, tekkis kohe tahtmine saata seda ja seda ja seda ka... Ja siis teatas kaal juba paari-kolme asja pääle, et 300 grammi juba täis. Mhh. Sai siis tehtud valik stiilis "Parimatest Parimad". Ehk siis "võltsvitraažiga" maalitud küünlajalg, rohelise tee õiepungad, Body Shopi šokolaadi-apelsini seep ja Austriast läbisõidul soetatud apelsini-rohelise pipra šokolaad. Kogu see kupatus kaalus kokku 285 grammi, töölt lõunale lipates soetasin küünlajala sisse veel ploomilõhnaga teeküünla, mis kaalus 16 grammi, nii et 301 grammi kokku :)
Pakkisin hästi hoolikalt, mullikilet ja teipi kokku ei hoidnud, et sisu ikke kenasti kuivalt ja tervelt kohale jõuaks (mine tea, äkki pannakse pakid saarele ujuma).
Kayl sai paki kätte ja oli minu suureks rõõmuks rahul :)
Mulle endale tegi paki Ülleke. Välismaalt! Rootsi on ikke kõigi standardite järgi välismaa, eksole.
Ei tea, mis laevaga see pakike kohale ujus, aga kui ta 8ndal detsembril posti pandi, jõudis ta Eestisse alles 31.12. Vahepeal jõudis projekti vedav Kuduv Koeraomanik muretsema hakata, Üllekesest endast rääkimata, mina olin vana rahu ise - küll välja ilmub, ärme pabista. Ülleke tõi mulle isiklikult asenduspaki tööle kohale :)
Sina jeerum... Sääl oli ikke värki ületöötand inimese nunnutamiseks, jessuke. Kõigepäält tiramisu kohvi. Rohelist teed piparmündiga. Sidruniseep sisseehitatud käsnkõrvitsaga ja - !!!!!!! - täitsa ise tehtud jõulukeeks! Trampisin selle krempli ümber edasi-tagasi, et tahaks hambad sisse ajada, aga no enne tuleb pilt ära teha.
Kohv läks via keraamiline presskann tõlketöö kõrvale ja on tänaseks päevaks otsas. Teed veel jätkub, kuigi iga päev "Kelmide ja Pühakute" seriaali kõrvale on vaja just seda manustada. Oi ja see keeeeeeeks... Emaga mõlemad näsisime jõululaupäeval kingituste lahtikakkumise kõrvale, kassile andsime ka nuusutada. Sees oli igasuguseid väärt ja värvilisi värkstükke, rosinaid ja muid kuivatatud puuvilju. Kohe näha, et firmakas, üleni nii hästi välja tulnud.
No ja siis jaanuari alguses vahtisin ükskord uskmatu näoga pakiteadet. Se misse? Ma ju pole midagi tellind, mis peaks teel olema... Hmh. Aga kappasin järgi ikke, mine tea, kes üllatab. Ja Üllekese originaalpakk, voilaa!
Ma pean ikke väga praak fotograaf olema, ei suutnud ühe pildi pääle mahutadagi, mis sääl kõik oli. Tee, sehvis metalltoosis ja Prantsusmaalt. Tuust alpakalõnga, millest saab sall - RANDMESOOJENDAJATE juurde, mis Ülleke mulle kudus. Sa jummal, ma oleks ilma nendeta oma tõlke otsa surnd, randmevalust!!!! Tõsiselt kohe. Hääd alpakavillased soojad, täpselt parajad ja kuldsete pärlitega kaunistet. Panin kohe kätte ja ei võtnud ööseks kah ära enne kui tõlge valmis. Siis oli puudlilõnga ka, siukst efektset ja kohevat. Piparmündiga šokolaad armsa sünnipäevakaardi vahel. After Eight piparmündišokolaadi kommikesed. Ja üks vahva rohelise paberi ja pärgamendi sisse pakitud pisiasi. Tegin lahti... tuba plaksti sidrunilõhna täis! Glütseriiniseep!
No niiviisi pole mind ükski päkapikk ära hellitand, tänud!!!
So we had a swap-project again, titled "300 grams of winter warmth", for internal, external and mental pleasure. Intriguing - ? Indeed. That's why I signed up.
My secret friend was Kayl from Hiiumaa. I painted her a glass candle holder (100 grams), added a Body Shop chocolate-orange soap bar (100 grams), orange-green pepper chocolate (50 grams), flower pearl green tea buds in an organza sachet (36 grams) and a 16-gram scented tea candle. 301 grams! Kayl was happy for my package, which made me very happy, too.
My packages (exactly, plural, two of them) came from Ülleke, from Sweden. The package number 1 started from Sweden on 8th December and hadn't arrived by Xmas. The project manager and Ülleke were rather worried, I wasn't - it will turn up, the witch in me knows that. So Ülleke made me another package and delivered it personally. Tiramisuu coffee, green peppermint tea, hand made lemon soap and ... a really luxurious home made christmas cake. Which we used sparingly so it lasted until the new years eve :P
So the new year begun - and I found a notice in my postbox. Parcel - ? Ok, let's see. And the original package arrived! There were so many things I couldn't manage to accommodate them all in one picture. Green tea in a nice nostalgic and stylish tin can... Peppermint chocolate... Peppermint chocolate bits a la After Eight... ALPAKA YARN for a warm scarf, I guess... A skein of poodle-yarn... Birthday card... Pearly-decorated alpaka wristwarmers which saved my wrists from overuse-related-pain during a serious translation session. And a piece of lemon glycerine soap. The smell of it is so natural and fresh and even summery... Reminds me of summer in Italy or Spain.
This swap was GREAT!
/That's why I decided to manage the next swap - Secret Valentine ;)/
Minu salasõbraks sai Kayl. Välismaalt! Hiiumaa on ju väljaspool mandrit, vee sees ja puha, laevaga või lennukiga minnakse sinna ja - ? Väga põnev inimene, natuke minu moodi ja natuke teistmoodi, tekkis kohe tahtmine saata seda ja seda ja seda ka... Ja siis teatas kaal juba paari-kolme asja pääle, et 300 grammi juba täis. Mhh. Sai siis tehtud valik stiilis "Parimatest Parimad". Ehk siis "võltsvitraažiga" maalitud küünlajalg, rohelise tee õiepungad, Body Shopi šokolaadi-apelsini seep ja Austriast läbisõidul soetatud apelsini-rohelise pipra šokolaad. Kogu see kupatus kaalus kokku 285 grammi, töölt lõunale lipates soetasin küünlajala sisse veel ploomilõhnaga teeküünla, mis kaalus 16 grammi, nii et 301 grammi kokku :)
Pakkisin hästi hoolikalt, mullikilet ja teipi kokku ei hoidnud, et sisu ikke kenasti kuivalt ja tervelt kohale jõuaks (mine tea, äkki pannakse pakid saarele ujuma).
Kayl sai paki kätte ja oli minu suureks rõõmuks rahul :)
Mulle endale tegi paki Ülleke. Välismaalt! Rootsi on ikke kõigi standardite järgi välismaa, eksole.
Ei tea, mis laevaga see pakike kohale ujus, aga kui ta 8ndal detsembril posti pandi, jõudis ta Eestisse alles 31.12. Vahepeal jõudis projekti vedav Kuduv Koeraomanik muretsema hakata, Üllekesest endast rääkimata, mina olin vana rahu ise - küll välja ilmub, ärme pabista. Ülleke tõi mulle isiklikult asenduspaki tööle kohale :)
Sina jeerum... Sääl oli ikke värki ületöötand inimese nunnutamiseks, jessuke. Kõigepäält tiramisu kohvi. Rohelist teed piparmündiga. Sidruniseep sisseehitatud käsnkõrvitsaga ja - !!!!!!! - täitsa ise tehtud jõulukeeks! Trampisin selle krempli ümber edasi-tagasi, et tahaks hambad sisse ajada, aga no enne tuleb pilt ära teha.
Kohv läks via keraamiline presskann tõlketöö kõrvale ja on tänaseks päevaks otsas. Teed veel jätkub, kuigi iga päev "Kelmide ja Pühakute" seriaali kõrvale on vaja just seda manustada. Oi ja see keeeeeeeks... Emaga mõlemad näsisime jõululaupäeval kingituste lahtikakkumise kõrvale, kassile andsime ka nuusutada. Sees oli igasuguseid väärt ja värvilisi värkstükke, rosinaid ja muid kuivatatud puuvilju. Kohe näha, et firmakas, üleni nii hästi välja tulnud.
No ja siis jaanuari alguses vahtisin ükskord uskmatu näoga pakiteadet. Se misse? Ma ju pole midagi tellind, mis peaks teel olema... Hmh. Aga kappasin järgi ikke, mine tea, kes üllatab. Ja Üllekese originaalpakk, voilaa!
Ma pean ikke väga praak fotograaf olema, ei suutnud ühe pildi pääle mahutadagi, mis sääl kõik oli. Tee, sehvis metalltoosis ja Prantsusmaalt. Tuust alpakalõnga, millest saab sall - RANDMESOOJENDAJATE juurde, mis Ülleke mulle kudus. Sa jummal, ma oleks ilma nendeta oma tõlke otsa surnd, randmevalust!!!! Tõsiselt kohe. Hääd alpakavillased soojad, täpselt parajad ja kuldsete pärlitega kaunistet. Panin kohe kätte ja ei võtnud ööseks kah ära enne kui tõlge valmis. Siis oli puudlilõnga ka, siukst efektset ja kohevat. Piparmündiga šokolaad armsa sünnipäevakaardi vahel. After Eight piparmündišokolaadi kommikesed. Ja üks vahva rohelise paberi ja pärgamendi sisse pakitud pisiasi. Tegin lahti... tuba plaksti sidrunilõhna täis! Glütseriiniseep!
No niiviisi pole mind ükski päkapikk ära hellitand, tänud!!!
So we had a swap-project again, titled "300 grams of winter warmth", for internal, external and mental pleasure. Intriguing - ? Indeed. That's why I signed up.
My secret friend was Kayl from Hiiumaa. I painted her a glass candle holder (100 grams), added a Body Shop chocolate-orange soap bar (100 grams), orange-green pepper chocolate (50 grams), flower pearl green tea buds in an organza sachet (36 grams) and a 16-gram scented tea candle. 301 grams! Kayl was happy for my package, which made me very happy, too.
My packages (exactly, plural, two of them) came from Ülleke, from Sweden. The package number 1 started from Sweden on 8th December and hadn't arrived by Xmas. The project manager and Ülleke were rather worried, I wasn't - it will turn up, the witch in me knows that. So Ülleke made me another package and delivered it personally. Tiramisuu coffee, green peppermint tea, hand made lemon soap and ... a really luxurious home made christmas cake. Which we used sparingly so it lasted until the new years eve :P
So the new year begun - and I found a notice in my postbox. Parcel - ? Ok, let's see. And the original package arrived! There were so many things I couldn't manage to accommodate them all in one picture. Green tea in a nice nostalgic and stylish tin can... Peppermint chocolate... Peppermint chocolate bits a la After Eight... ALPAKA YARN for a warm scarf, I guess... A skein of poodle-yarn... Birthday card... Pearly-decorated alpaka wristwarmers which saved my wrists from overuse-related-pain during a serious translation session. And a piece of lemon glycerine soap. The smell of it is so natural and fresh and even summery... Reminds me of summer in Italy or Spain.
This swap was GREAT!
/That's why I decided to manage the next swap - Secret Valentine ;)/
Subscribe to:
Posts (Atom)