Kuna oli ette teada, et Helsinki lähetuse ajal ka vaba aega antakse, tuli seda sihipäraselt kasutada - esiteks kaalu koristamise eesmärgil palju jalgsi käia ja et see käimine ka motivatsiooni momenti kannaks, käia poest poeni.
Eeltöö osas aitasid mind toredad inimesed Helmetti helmefoorumist.
8. mail startisin õhtul ja jõudsin esimesena Hobby Pointi nimelisse poodi.
No on see alles koht! Rahakott võiks soovitavalt olla hää jämmeda toikaga seljas... Minu peamiseks eesmärgiks oli täiendada oma metallhelmeste varusid, mis on pehmelt öeldes nigelad. Tore, kui saaks midagi keldi mustritega või... Hobby Pointist natuke sain ka. Veel kaevasin välja paari kõveraotsalisi tange, paki rohelisi krakleehelmeid, messing- ja vasktraati - nagu juuresolevalt pildilt näha:
Seejärel lidusin mööda Fredrikinkatu edasi ja otsisin, silm pulkas pääs, millal tuleb Iso-Robertinkatu ristmik. Üks kangapood jäi ka tee pääle, aga sellest ma lidusin targu mööda, mine tea, millise põõna see veel eelarvesse oleks virutanud.
Iso-Robertinkatu tänaval on kaks hüva helmepoodi - Idän Helmi ja NaNa. Idän Helmi pood on mõnusalt pisike ja hästi armsa teenindajaga. Vaatasin kõigepealt lambihelmeid, aga ilusat punast tooni hetkel ei olnud. Ostsin paar pakki rohelisi FP helmeid, ühe paki läbipaistvaid osaliselt kuldseid FP helmeid, 5 suurt (´a 2.60 EUR) ahhaati ripatsite jaoks ja 3 viimast vaskset roosikaunistusega piiiisikest pealuud:
Pealuuke lähemalt ka:
Kell oli 17:55, NaNa paneb teadupärast 18:00 uksed kinni... Mida teeb üks helmesõber? Õige: sprindib! 100 meetrit stilettojooksu! NaNa uks oligi õnneks veel lahti - ja nagu kohapeal selgus, ei olnudki plaanis niipea ust kinni virutada, sest pesakond naisi istus Beadaloni kaelakeealustega ümber laua ja harjutasid keede tegemist. Huuh, kui miski on vedamine, siis näiteks see.
Igatahes läks silmade eest plaksti kirjuks. Kõigepealt pakuti tükikaupa poolvääriskive - valisin krüsokolla kuulikesed ja opaliidist ovaalid. Ja 5 valmis ripatsit, mis olid hetkel sooduspakkumises, ´a 1 EUR. Edasi lambihelmeste kallale, leidsin hästi ilusad puna-kuldsed ja rohe-hõbedased. Cloisonne helmeid oli ka väga ilus valik, ostsin kahesuguseid. Pilt saagist ka:
Ja suured opaliit-ovaalid lähemalt ka:
Järgmise päeva lõunapausi sisustasin samuti lippamisega, kui tuli jõuda Music Hunterisse, Indiskasse, Stockmanni raamatupoodi - ja Helmetti's soovitatud Zen Zulu poodi, kus võiks ka midagi olla.
Oli! Ma ei ole kusagil näinud nii kliendisõbralikku väljapanekut helmestest ja poolvääriskividest. Selleks oli kaks kena sahtlikappi, mille sahtlitel täpselt kirjas, mis värvi helmeid või kive see sisaldab. Kassas maksmise lihtsustamiseks on pakkuda topsikestega kandik, igal topsil hinnanumber peal, nii et soovitud helmed saab vastava hinnaga topsikesse paigutada. Tükk aega keerutasin peos paari karneooli ja suuremaid sodaliiditükikesi, ostsin aga matid vikerläikega klaashelmed ja läbipaistvad kullakirjalised helmed, mille jaoks kindlad plaanid juba olemas:
Käisin ka Sinooperis, kus olid Kluuvi keskuse üleüldise hinnapeo raames samuti allahindlused, aga metallhelmeid seal ei olnudki ja puithelmeste valik oli liiga suur, et ma suudaksin jooksuga otsustada, milliseid tulevaste silmusemärkijate jaoks soetada.
Sinellisse ei jõudnud... Seekord.
Kokkuvõttes oli igati tulemuslik reis, sain parema ülevaate Helsinki helmepoodidest ja sealsetest hindadest, eriti aga võimalusest osta poolvääriskive tükikaupa IRL, mitte online. Helsinki helmesõltlased, te olete õnnega koos!
And now my report on bead shops in Helsinki, meant in gratitude for the nice helpers from Helmetti site.
They suggested I'd go to Hobby Point, Idän Helmi, NaNa ad Zen Zulu. I also managed to get to Sinooperi, but not to Sinelli - something has to be left for the next time I visit Helsinki, right?
So, the first place I stopped by was Hobby Point at Fredrikinkatu. What a shop! Anything a craftster would want, be it something for beading, sculpting, wire twisting, paper craft etc. The Indian bead mixes were interesting. I bought some metal beads, copper and brass wire, a pair of pliers and a big pack of green crackle beads.
The next stop was Idän Helmi at Iso-Robertinkatu, where I bought some FP beads, 5 agate beads and 3 last copper sculls.
And the time was 17:55... NaNa was supposed to be closed at 18:00. Question: what does a genuine bead freak do? Answer: RUN! 100 metres on stilettoes, don't try this at home! But the door was open (and not to be closed any time soon since there was a bead necklace course taking place there). I wish I had more time to admire the good selection there... But as I didn't want to waste the shopkeepers' time, I picked 5 chrysocolla beads, 3 big opalite ovals, some cloisonne beads and lamp beads. And of course I could not look past the discounts, so I chose 5 pendants, 1 EUR each.
The next day I managed to get to Zen Zulu, too. Their bead display is very convenient for customers, I'd say. My choice was a handful of matt rainbow beads and clear glass beads with golden lustre.
I also went to Sinooperi, but that was the one shop I didn't buy anything from. There were no metal beads available and the selection of wooden beads (perfect for stitch markers) was too wide for a person who was already looking forward to lunch :D
So next time I come to Helsinki, I already know, how much money to bring along and where to spend most of it! And I have some shops listed to be visited then, too - for example, I didn't manage to go to Sinelli.
Keep up the good work!
17.5.08
Eesti 90 pidustused Helsinkis / Estonia 90th Anniversary Celebrations in Helsinki
Eesti juubeliaasta puhul korraldas tööandja teisel pool lahte suured pidustused ja bakhanaalid koodnimetusee all "Viro tulee kylään!" ehk Eesti tuleb külla. Kaks päeva (9. ja 10. mai) toimusid Narinkkatoril Kamppi kaubanduskeskuse ees kontserdid, avatud olid spaade ja reisikorraldajate infotelgid, lisaks suur telk, kus tutvustati Eestit üldiselt. Kõik see trall ja möll külastajatele puha tasuta.
Käsitööblogi jaoks sain nii mõnedki põnevad pildid teha:
Marja Matiisen oma lapitöid esitlemas ja müümas:
Marja Matiisen and her quilts.
Põnev kohvikott:
Interesting purse made of coffee bags.
Minu kaelakee, spetsiaalselt linnapea vastuvõtu jaoks tehtud:
My necklace, made especially for the Mayor's reception.
Tallinna Keraamikatehasel läheb hästi:
Tallinn Ceramics Factory at work.
These are the handicraft-moments caught at "Viro tulee kylään!" event that took place 9-10.05.08 in Helsinki, at Narinkkatori. It's purpose was to celebrate Estonia's 90th anniversary with a style - there were information tents, selling booths, concerts and a lot of Estonian food, too. All for free for everyone who was interested.
Käsitööblogi jaoks sain nii mõnedki põnevad pildid teha:
Marja Matiisen oma lapitöid esitlemas ja müümas:
Marja Matiisen and her quilts.
Põnev kohvikott:
Interesting purse made of coffee bags.
Minu kaelakee, spetsiaalselt linnapea vastuvõtu jaoks tehtud:
My necklace, made especially for the Mayor's reception.
Tallinna Keraamikatehasel läheb hästi:
Tallinn Ceramics Factory at work.
These are the handicraft-moments caught at "Viro tulee kylään!" event that took place 9-10.05.08 in Helsinki, at Narinkkatori. It's purpose was to celebrate Estonia's 90th anniversary with a style - there were information tents, selling booths, concerts and a lot of Estonian food, too. All for free for everyone who was interested.
Emadepäeva salaprojekt / Mother's Day Secret Swap
Evides elementaarset viisakust, panin ennast kirja emadepäeva pakivahetusse, kus tütred omavahel susserdasid ja emadele salapakke organiseerisid. Kaua ma omi vahetuspakke ikka ema aadressil tellin, eksole - las tema saab tasakaalu mõttes ka midagi :)
Sain loosiga "salaemaks" Killukalli ema. Tegemist siis suhteliselt noorusliku taluperenaisega, kellele meeldivad kirjud asjad ja pigem tumedam värvigamma (sest nii on praktilisem). Ka pressisin ma Killukallilt välja, et ema on kõva kuduja, aga vardad na nigelad ja vanad, silmusemärkijaid pole majas ollagi, jookidest on eelistatud kohv ja pääle kõige muu on tema töötingimused nii jahedad, et igasugused soojendavad kingitused võetakse tõenäoliselt suure tänuga vastu.
Ja nii ma siis kudusingi oma salaemale komplekti randmesoojendajatest ja kõrge rullkraega peleriinist, kruttisin traadist ja puitpärlitest peotäie silmusemärkijaid ja varu-lõngatutid peitsin maalitud klaaspurki. Lisaks veel üks komplekt bambusest sukavardaid, karp kohvi ja nutsakas Olde Hansa suhkrumandleid. Pildil mängib modelli minu multifunktsionaalne Saaremaaoinas:
Seletuskirja kirjutasin Unicefi kaardi sisse ja lisasin Killukalli jaoks ka ühe salapärase ümbriku paki põhja...
********
Minu ema sai loosiga endale Trinzzu, kes kohe ruttu välja kalkuleeris, et kindla peale minek on diivanipadjad - ema nimelt peab juba pikemat aega plaani, et vot nüüd istub maha ja teeb mõne eriti peene padja valmis. Plaaniks on see igasuguste töiste vehkimiste tõttu siiani jäänudki.
Hoiatasin ema ainult paar päeva ette, et kui nüüd pakk tuleb ja on tema nimele, siis marss-marss järgi, tähtis asi sees. Et lahti võib ka teha. Ja pakis olid väga korralikult lapitehnikas tehtud kaks patja (mõlemalt poolt vaadeldavad), stiilne suur hõbedane küünal, pakk vannisoola, valik šokolaadi ja hästi kena ise tehtud kaart selgitusega, mis pakk see selline on (pilt Trinzzult laenatud).
And now it's time to reveal the "secret project" I didn't even add to my sidebar. The Mother's Day Swap at Isetegija. The daughters made packages of handmade stuff for each others' mothers.
I made a present for Killukalli's mother, who is a busy farm owner and also works in rather cold conditions, so something warm in darker colours would be highly appreciated, as Killukalli mentioned. So I knit her a pelerine with matching wrist warmers, made a handful of stitch markers and painted a glass jar into which it was nice to hide the little skeins of spare yarn for the pelerine and wrist warmers. Addi's bamboo needles, a pack of chocolate flavoured coffee and sugared almonds by the merchants of Olde Hansa and the package was done.
I added a little special envelope for Killukalli as well and a Unicef postcard with the explanation, too.
Considering the recent incidents with Estonian Post I was more than happy to hear that my package had arrived on time, in good condition and the presents made my secret mother very happy.
My mother received a package from Trinzzu. She took the idea of decorative cushions into heart and made a pair of very pretty ones. Add some chocolate, a classy candle and a hearty package of bath salt and my mother was happy for such package.
Nice swap again :)
Sain loosiga "salaemaks" Killukalli ema. Tegemist siis suhteliselt noorusliku taluperenaisega, kellele meeldivad kirjud asjad ja pigem tumedam värvigamma (sest nii on praktilisem). Ka pressisin ma Killukallilt välja, et ema on kõva kuduja, aga vardad na nigelad ja vanad, silmusemärkijaid pole majas ollagi, jookidest on eelistatud kohv ja pääle kõige muu on tema töötingimused nii jahedad, et igasugused soojendavad kingitused võetakse tõenäoliselt suure tänuga vastu.
Ja nii ma siis kudusingi oma salaemale komplekti randmesoojendajatest ja kõrge rullkraega peleriinist, kruttisin traadist ja puitpärlitest peotäie silmusemärkijaid ja varu-lõngatutid peitsin maalitud klaaspurki. Lisaks veel üks komplekt bambusest sukavardaid, karp kohvi ja nutsakas Olde Hansa suhkrumandleid. Pildil mängib modelli minu multifunktsionaalne Saaremaaoinas:
Seletuskirja kirjutasin Unicefi kaardi sisse ja lisasin Killukalli jaoks ka ühe salapärase ümbriku paki põhja...
********
Minu ema sai loosiga endale Trinzzu, kes kohe ruttu välja kalkuleeris, et kindla peale minek on diivanipadjad - ema nimelt peab juba pikemat aega plaani, et vot nüüd istub maha ja teeb mõne eriti peene padja valmis. Plaaniks on see igasuguste töiste vehkimiste tõttu siiani jäänudki.
Hoiatasin ema ainult paar päeva ette, et kui nüüd pakk tuleb ja on tema nimele, siis marss-marss järgi, tähtis asi sees. Et lahti võib ka teha. Ja pakis olid väga korralikult lapitehnikas tehtud kaks patja (mõlemalt poolt vaadeldavad), stiilne suur hõbedane küünal, pakk vannisoola, valik šokolaadi ja hästi kena ise tehtud kaart selgitusega, mis pakk see selline on (pilt Trinzzult laenatud).
And now it's time to reveal the "secret project" I didn't even add to my sidebar. The Mother's Day Swap at Isetegija. The daughters made packages of handmade stuff for each others' mothers.
I made a present for Killukalli's mother, who is a busy farm owner and also works in rather cold conditions, so something warm in darker colours would be highly appreciated, as Killukalli mentioned. So I knit her a pelerine with matching wrist warmers, made a handful of stitch markers and painted a glass jar into which it was nice to hide the little skeins of spare yarn for the pelerine and wrist warmers. Addi's bamboo needles, a pack of chocolate flavoured coffee and sugared almonds by the merchants of Olde Hansa and the package was done.
I added a little special envelope for Killukalli as well and a Unicef postcard with the explanation, too.
Considering the recent incidents with Estonian Post I was more than happy to hear that my package had arrived on time, in good condition and the presents made my secret mother very happy.
My mother received a package from Trinzzu. She took the idea of decorative cushions into heart and made a pair of very pretty ones. Add some chocolate, a classy candle and a hearty package of bath salt and my mother was happy for such package.
Nice swap again :)
Subscribe to:
Posts (Atom)