16.12.08

August ja Ungari / August and Hungary

Kõigepäält muidugi häbilugu, et ma siiamaani pole kirja pannud, kuidas ma Budapestist helmepoe üles leidsin, sinna sisse läksin ja säält hulga vaesemana välja tulin. Aga parem hilja kui mitte kunagi, eksole?

Uurisin mööda foorumeid, eriti Helmettit, et kus sääl üldse need helmepoed võiksid olla. Mõned kiidetumad sodisin ilusti papre pääle ka ja ajasin mööda linnaplaani taga, et kas nad meile tee pääle ka võiksid jääda.

Üks suur ja pirakas jäigi! Kahetseda tuleb nii sisse- kui väljatulekut. Sisseminek tähendas juba ette korralikku raharaiskamist ja väljatulek seda, et suure kurvastuse kiuste ei õnnestunudki sinna poodi elama kolida.



Pood oli suur ja uhke, kaup ilusti süstematiseeritud. Liikide järgi, siis liigi piires värvide järgi ja valmis asjad eraldi riiulitel. Oli nii seemnehelmeid, käsitööhelmeid kui ka poolvääriskive. Maksta sai nii sularahas kui kaardiga. Hinnad olid muidugi kallimad kui netipoodides, aga selle kompenseeris võimalus oma käega katsuda ja uurida.








Minu saak ka:


It is not possible to live without travelling and it is not possible to travel without visiting some bead shops as well. This time the destination was Budapest.

After browsing some websites I found a few bead shops and managed to mark them on the map. Luckily one of those was on our track. I regret both going in and coming out of that store, it was really nicely stocked and very well organized. Firstly by the type (seed beads, synthetic beads, hand made beads, glass beads and semi-precious stones) and then also by colour. The prices were reasonable enough, but still a little more expensive than in online stores - but not too much for the possibiliy to see, touch and compare IRL.

15.12.08

Padjalisandiga värvivahetus / Colour swap with a pillow

Ammu polnud pakitanud ja kohe imelik oli juba, nagu oleks midagi puudu... Nii kui uus pakivahetuse ettepanek tehti, panin end jälle kirja, sest teema oli ka põnev: värvivahetus, aga üks ese peab olema padi - kaelapadi, diivanipadi, nõelapadi, kaisupadi vm padi. Peen värk.

Sain võimaluse teha pakk Tiinale, kes mulle sõbrapäevapaki tegi. Värvideks oli ta märkinud "punane ja kuldne, muud sügistoonid". Väga äge, aga mis siis, kui see kõik kokku panna? Et punane JA kuldne ja sügise element ka? Heegeldasin seentega nõelapadja, maalisin punastes-kuldsetes toonides klaaspurgi ja kruttisin lisaks ühe sügisese roosiripatsiga kaelakee. Veel leidsin punased ja kuldse servaga roosiküünlad ja kuldse sädelusega punase küünelaki. Et pakisaaja majandusraskustes nälga ei jääks, lisasin piraka jõulušokolaadi (Fazer teeb neid muidu ikka siniseid, aga sel aastal oli paber nagu tellitult punane), paki punast puuviljateed ja Ungari reisilt kaasa tulnud guljaši valmistamise komplekti.



Paki liikumisega oli muidugi jälle üks tsirkus. Pidi liikuma Koplist Mustamäele ja kuna oli tähitud, siis ilmselt läbima teel ka väärtposti keskuse. Teekond aga oli teavituse lehekülje andmetel järgmine: Koplist peapostkontorisse, säält väärtpostikeskusse, sealt Mustamäele, siis tagasi peapostkontorisse ja sääl ta siis istus mitu päeva, kuni mulle hakkas asi imelik tunduma ja helistasin Eesti Posti. Pakk olevat nende andmetel ikkagi Mustamäel ja kliendile on teade saadetud. Kirjutasin projektivedajale oma värsketest teadmistest ja tema teavitas omakorda pakisaajat, et on põhjust postkontorit rünnata. Loomulikult ei olnud Tiina miskit teadet saanud, nagu ma ka kahtlesin. Aga vähemalt oli ta pakiga rahul ja see on peamine!

Ise sain paki Elina käest. Tellisin oranži - ma tean, et see on paljudele inimestele paras väljakutse, sest ega seda värvi põhjamaades eriti ei armastata, olla liiga kriiskav. Aga mulle meeldib, minu pääle ta küll ei kriiska.



Elina pakil käisin järel oma sünnipäeval. Oi, mis selles pakis oli! Suur ja äge oranž fliisist õmmeldud siug nimega Maócke, keda on mugav kaissu võtta, kaela toetama sättida või lihtsalt ilu pärast diivanil pidada. Tal on nii-ii ilusad silmad (jääaja Sidi häälega)! Veel oli pakis karbike hoiatava sildiga "Ära söö!" - ja hoiatus ei ole teps mitte ülearu, sest pakis olev seep lõhnab häbemataselt isuäratavalt. Pakike oranži-rohelisekirjusid helmeid ja hää apelsin olid ka veel pakis. Apelsini pistsin kohe nahka, aga õnneks oli kodus veel mõni, nii et pildile sai apelsini dublant :P


Igati õnnestunud pakivahetus jälle!


Long time no swap, eh? Well, that can mean only one thing: if another swap project starts, I'll join in. And the next one was called "Colour swap with a pillow" - in addition to the colour theme one item had to be some kind of pillow - pincushion for needles, for sofa, for supporting ones neck while watching TV or travelling or a cuddy pillow for sweet dreams. Or whatever kind of pillow.

My package went to Tiina (she made me the Valentine's Day package) and she wanted it to be "red, golden or in autumn colours." What if I combined these requirements all together - ? The autumn theme formed into a 3-mushroom-pincushion made of woollen yarn and stuffed with real wool in order to keep the needles sharp and shiny and a necklace with red FP beads and a Tensha-pendant with autumn-coloured roses. The red and golden stuff were a hand painted glass jar, a set of rose shaped candles and a nail polish by Rimmel, that was red with golden dust. And in order to soothen the economical situation I included some foodstuff as well: a Christmas special chocolate, package of red fruit tea and a set for making a real Hungarian goulash that I had brought from Hungary.

I received a package from Elina - she made me a cuddly orange snake from fleece and included a hand made soap, a package of orange-and-green beads and a real orange as well. The snake is a nice sofa companion for watching TV, reading and even sleeping. And it has "so beautiful eyes" (remember Sid from "The Ice Age"?).

Nice swap again indeed!